1 Kasım 2009 Pazar

Denizaltı

Şimdi başlamak istediğim konu şudur ki çevirisi çok güzel kelimenin. "Denizaltı" Submarine ' i birebir almışlar. Mesela neredesin diye sorsalar bize "Abi denizaltıdayım sonra konuşalım" dediğin zaman, telefondaki en ufak yanlış anlaşılma ile eşinin dostunum aklına ziyan getirirsin. Denizin altında bu adam hangi yöntemle konuşuyor, solungaç solunumu yapıyor hadi yaptı diyelim, sesin yayılması su altında.
Benim bu denizaltı konusu aklıma 2 dolar karşılığı Mechanical Turk' de çizdiğim deniz altıdan sonra önem taşımaya başladı. Suyun altında balina gibi araç gidiyor. Kara kuru bir şey içi sıkış tıkış. Kaptan Nemo' nun cihaz gibi olsa canıma minnet ama radar şudur budur yakalar diye gövdede küçültmeler. Oysa benim yaptığım(Şekil 1.1)


ya da Beatles' ın Yellow Submarine' i gibi olsa(Şekil 1.2) bence çok daha hoş olur ferah ferah gez dur suyun altında gerekirse yolla bir torpil ki benim açımdan çok ayıp olabilir torpillemek, bu makinalarla sırf suyun yüzeyine çıkmak bile ayrı bir zevk. Tut ki balık tutuyoruz sandalda, öğle saati. Kafamıza güneş geçti geçecek, ben karadan tarafım senin de yüzün adaya dönük, çok seversin adaları. Beni dirseğinle dürtüp, tam boşluğumu her seferinde yakalayarak sarı kanatların tanrısı büyüklüğündeki şeyi gösteriyorsun hemen aşık oluyorum ve karaya çıkıp her kime aitse denizaltı, behemehal o memleketin mandası altına girmek için elimden gelen gayreti gösteriyorum. O zararlı dernek senin diğeri benim geziyorum.
























Şekil 1.2 Beatles Yellow Submarine i

Bunlar hep Alex&Sam' e ait Submarine Song' un suçu. Ne kadar da kolay suçu attım bitti. Alex&Sam düşünsün üzerindeki baskıyı. Öyle sanatçıyım diye çıkıyorlar buyur taşı toplmda yarattığın infiali.

NOT:Faydasız dernekler yok muydu ya?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder